目次
「レジ袋をください」を英語で言うと?
レジ袋は英語で「plastic bag」です。
「Can I have〜?(〜をいただけますか?)」と一緒に使えば、「Can I have a plastic bag?(レジ袋をいただけますか?=レジ袋をください)」という意味になります。
また、「Can I have a plastic bag, please?」のように、後ろに「please」を付けることで丁寧に表現することができ、「Can」を「Could」にすることでより丁寧になります。
Can I have a plastic bag?
レジ袋をいただけますか?
Can I have a plastic bag, please?
レジ袋をいただけますか?(丁寧)
Could I have a plastic bag?
レジ袋をいただけますか?(より丁寧)
Can you double-bag it, please?
袋を二重にしてくれますか?
袋の種類についても知っておこう!
- plastic bag:レジ袋
- paper bag:紙袋
- eco bag/reusable bag:エコバッグ
Can I have a bag,please?
袋をください
Paper or Plastic?
紙袋ですか?レジ袋ですか?
Both, please.
両方お願いします。
「レジ袋をください」の他の言い方
「レジ袋をください」は以下の言い方でも表現することができます。
May I have a bag, please?
レジ袋をもらえますか?
Can I get a bag for this, please?
これにレジ袋をいただけますか?(商品を指定する際)
Is it possible to get a bag?
レジ袋をもらえますか?
Do you mind giving me a bag, please?
レジ袋をくれるとありがたいんですが。
「レジ袋をください」の会話例
Excuse me, could I get a bag, please?
すみません、レジ袋をいただけますか?
Sure, here you go.
もちろんです、はいどうぞ。
I have a few more items to buy. Can I have a plastic bag, please?
まだいくつか買い物をする予定があるので、レジ袋をいただけますか?
Of course, here it is.
もちろん、はいどうぞ。
Could I have a bag for these, please?
これらにレジ袋をいただけますか?
Yes, certainly.
はい、もちろんです。