「いつもお世話になっております」を英語で言うと?【すぐに使えるビジネス英語】

  • URLをコピーしました!

日本のビジネスシーンでは、「いつもお世話になっております」をよく使いますよね。ですが、「いつもお世話になっております」の英語表現はありません。

では、どのように「いつもお世話になっております」を伝えればよいのでしょうか?

今回は、「いつもお世話になっております」と似たニュアンスを持つ英語表現を5つ紹介します。どの表現もフォーマルな言い回しになっているので、ビジネスシーンで使えること間違いなしです。

目次

「いつもお世話になっております」を英語で言うと?

先述した通り、「いつもお世話になっております」の直接的な英語表現はありません。しかし、似たようなニュアンスを伝えることは可能です。

簡単に言えば、「いつもお世話になっております」は、「感謝」を伝える英語表現です。

例えば、「Thank you for your continued support.(いつもご支援ありがとうございます。)」は、お客さんに対して使えるフォーマルな感謝の伝え方です。

その他にも、下記のような英語表現があります。クライアントやお客さんに対して使えるフォーマルな言い回しなので、覚えておくと便利だと思いますよ。

Thank you for your continued support.
いつもご支援ありがとうございます。
Thank you for your continued business.
変わらぬご支援をありがとうございます。
Thank you for your assistance always.
いつもご支援ありがとうございます。
I always appreciate your consideration.
いつもご配慮いただき感謝しております。
I’m always grateful for your kindness.
いつも親切にしていただき感謝しています。
目次