目次
「危うく〜するところだった」を英語で言うと?
「危うく〜するところだった」を表現する際には、
- almost +過去形の動詞
- nearly +過去形の動詞
- was close to ~ing
いずれかを使います。
almost / nearlyは、「ほとんど、ほぼ」を表す副詞で、もう少しで完全な状態に至るイメージです。almost / nearlyと「過去型の動詞」をセットで使うと「危うく〜するところだった」というニュアンスになります。
どれも意味は同じなので、言いやすい表現を使えばOKです。個人的には、「almost +過去形の動詞」を結構使います。
「危うく〜するところだった」の例文
ここで紹介する例文は、すべて「almost 動詞」「nearly 動詞」「was close to ~ing」に言い換えることができます。
危うく電車に乗り遅れるところだった
- I almost missed the train.
- I nearly missed the train.
- I close to missing the train.
危うく電車のドアに挟まるところだった
- I almost got caught in the train doors.
- I nearly got caught in the train doors.
- I was close to getting caught in the train doors.
危うく携帯を落とすところだった
- I almost dropped my phone.
- I nearly dropped my phone.
- I was close to dropping my phone.
危うく携帯を家に忘れるところだった
- I almost left my phone at home.
- I nearly left my phone at home.
- I was close to leaving my phone at home.
危うく寝坊するところだった
- I almost overslept.
- I nearly overslept.
- I was close to oversleeping.
危うく雨に降られるところだった
- I almost got caught in the rain.
- I nearly got caught in the rain.
- I was close to getting caught in the rain.
危うくパスワードを忘れるところだった
- I almost forgot my password.
- I nearly forgot my password.
- I was close to forgetting my password.
危うく賞味期限切れの食べ物を食べるところだった
- I almost ate expired food.
- I nearly ate expired food.
- I was close to eating expired food.
危うく大きなミスをするところだった
- I almost made a big mistake.
- I nearly made a big mistake.
- I was close to making a big mistake.
危うく納期を過ぎるところだった
- I almost missed the deadline.
- I nearly missed the deadline.
- I was close to missing the deadline.